Finanzübersetzungen

Beauftragen Sie Ihre Finanzübersetzung ganz einfach online: Laden Sie ein Foto oder Scan des Dokuments hoch und Sie erhalten in wenigen Stunden ein unverbindliches Angebot per Email.

Ihre Vorteile

  • Günstige Preise
  • Zufriedenheitsgarantie
  • Schnelle Bearbeitung
  • Versand per Post und Email
  • Zahlung per Rechnung
Sehr gutes Service! Schnell, zuverlässig, professionell! Unbedingt weiter... zu empfehlen!mehr
11:50 21 Jun 21
Ich bin sehr glücklich mit allem! Vielen Dank für die professionelle, ... schnelle Arbeit!mehr
08:49 18 Jun 21
Tolles Angebot, schnelle und einfache Kommunikation, sehr empfehlenswert!
17:52 16 Jun 21
Sehr schnelle Antwort, Bearbeitung und freundliche Kommunikation. Sehr... empfehlenswert!mehr
09:04 08 Jun 21
Vielen Dank für die rasend schnelle Übersetzung zum fairen Preis.... Kundenservice einfach perfekt.mehr
15:51 07 Jun 21
Ich brauchte Übersetzungen meiner Geburtsurkunde und meines Zeugnisses... (deutsch/slowakisch). Das Preis-Leistungs-Verhältnis war gut, die Bearbeitungsdauer kurz und die Ansprechpartner freundlich und hilfsbereit.mehr
08:47 04 Jun 21
Das Team ist nett, professionell und schnell. Top Leistung! Vielen Dank.
18:10 26 May 21
Eine schnelle, qualifizierte und seriöse Abwicklung. Olingua wird ein... fester Bestandteil meiner Kontaktliste, wenn es um Übersetzungen und das Dolmetschen geht.mehr
11:12 26 May 21
Ich bin sehr zufrieden. Sehr Professionell alles gemacht.Es ging alles so... schnell mit Übersetzung und verschicken. Ich werde bestimmt nochmal hier vorbei schauen.mehr
11:29 21 May 21
Sehr schnelle und professionelle Übersetzung mit Beglaubigung! Ich kann... Olingua jedem empfehlen. Vielen Dank für den top Service!mehr
09:15 20 May 21
Perfekter Service und zuvorkommende Hilfe. Man hat mir buchstäblich über... Nacht mit einer dringenden, beglaubigten Übersetzung geholfen. Spitze!mehr
17:04 19 May 21
faire Preise. Habe alle meine Zeugnisse bei Olingua übersetzen lassen und... alle fehlerfrei zurück geschickt bekommen. Nur empfehlenswertmehr
13:02 19 May 21
They were extremely fast and professional. All questions and emails were... answered within hours. I can only recommend them!mehr
07:09 19 May 21
Freundliche, schnelle und professionelle Service. Danke, gerne wieder
15:56 18 May 21
Sehr freundliche und vor allem schnelle (!) Kommunikation.Die... Übersetzung erfolgte binnen 1 (!) Werktages. Wirklich empfehlenswert! Jederzeit wieder.mehr
07:43 18 May 21
Tolles Preis-Leistungsverhältnis, sehr schnelle Bearbeitung, super... Kundenservice :)mehr
10:03 12 May 21
War am Anfang etwas skeptisch und habe mir von einer Firma in meiner... Umgebung ein Gegenangebot machen lassen, überhaupt nicht zu vergleichen.. oligua ist um 30 euro günstiger gewesen und bezahlung erst bei erhalt der Unterlagen. Super schnelle Rückmeldung und Bearbeitung. Kann ich nur weiterempfehlen... 👍😊mehr
09:02 11 May 21
Super schnelle und professionelle Übersetzung!!! Immer wieder gerne ;)
09:04 10 May 21
Ich bin sehr zufrieden mit der schnellen und professionellen Übersetzung... und Zusendung der Dokumente. Auch preislich akzeptabel.mehr
20:51 07 May 21
super helpful and a really good service. should definitely try it f you... ever need some translation done.mehr
12:25 07 May 21

Von der Anfrage zur fertigen Übersetzung - so funktioniert's:

1. Anfrage versenden

Wählen Sie bitte die Ausgangs- und Zielsprache sowie die zu übersetzenden Dokumente aus. Zur Übermittlung unseres Angebots benötigen wir außerdem Ihre Kontaktdaten. Anschließend klicken Sie auf "Angebot anfordern!".

2. Eingangsbestätigung erhalten

Sobald Ihre Anfrage bei uns eintrifft, senden wir Ihnen eine Eingangsbestätigung per Email. Unser Team beginnt sofort mit der Bearbeitung Ihrer Anfrage und der Erstellung eines kostenlosen und unverbindlichen Angebots.

3. Angebot erhalten

Innerhalb unserer Öffnungszeiten (Mo.-Fr. von 9-18 Uhr) erhalten Sie Ihr Angebot in der Regel innerhalb von weniger Stunden. Am Wochenende werden keine Angebote erstellt oder versendet.

4. Übersetzung beauftragen

Sobald Sie unser Angebot für Ihre beglaubigte Übersetzung erhalten haben und mit den Konditionen einverstanden sind, reicht eine kurze Auftragsbestätigung per Email und wir beginnen sofort mit der Arbeit.

5. Übersetzung prüfen

Sobald wir Ihre beglaubigte Übersetzung fertiggestellt haben, versenden wir diese umgehend in digitaler PDF Version per Email. Zeitgleich versenden wir das original Dokument per Post, damit es am nächsten Werktag bei Ihnen ankommt.

6. Rechnung erhalten

Ihre Rechnung erhalten Sie zusammen mit Ihrer beglaubigten Übersetzung per Post. Sind Sie mit unserem Arbeitsergebnis zufrieden, haben Sie 7 Tage Zeit den vereinbarten Gesamtbetrag zu überweisen.

So einfach funktioniert's:

1. Sprache wählen

Wählen Sie die Ausgangs- und Zielsprache Ihres Dokuments. Klicken Sie auf „weiter“ und Sie gelangen zum nächsten Schritt.

2. Dokument hochladen

Scannen oder fotografieren Sie Ihr Dokument möglichst gut lesbar. Anschließend laden Sie das Dokument hoch und klicken auf „weiter“.

3. Formular absenden

Füllen Sie die Angaben zu Ihrer Person aus und klicken auf „Senden“. Sie erhalten innerhalb von ~1 Stunde ein unverbindliches Angebot.

4. Finanzübersetzung beauftragen

Sie haben unser Angebot für Ihre Finanzübersetzung erhalten und sind mit den Konditionen einverstanden? Großartig! Eine kurze Auftragsbestätigung per Email reicht – schon beginnen wir mit Ihrer Übersetzung.

Sobald Ihre Übersetzung fertig ist, erhalten Sie eine Versandbenachrichtigung sowie die digitale PDF-Version Ihrer beglaubigten Übersetzung vorab per Email. Sollten Fragen aufkommen sind wir gerne telefonisch oder per Email für Sie da!

Finanzübersetzungen

So wichtig sind Finanzübersetzungen für Unternehmen

Die Finanzwelt ist ein zentraler Aspekt der heutigen Wirtschaft. Täglich müssen Unternehmen Dokumente verständlich zusammenstellen. Wenn das Unternehmen international aufgestellt oder an der Börse notiert ist, reichen Unterlagen in einer Sprache nicht mehr aus. Dann müssen Beteiligte aus mehreren Ländern Budgetplanungen und Investitionen verstehen. Je globaler das Unternehmen, desto größer sind die Herausforderungen. Denn Geschäftsberichte und -ziele, Ausschreibungen oder Bilanzen müssen in den Sprachen der Anteilseigner verfasst sein.

Während Schriftstücke wie Pressemitteilungen sich leicht übersetzen lassen, sind Finanzübersetzungen Fälle für Experten. Profis der Finanzbranche verstehen die Zusammenhänge und geben sie korrekt wieder. Sonst kann es zu Missverständnissen, Fehlern oder zu finanziellen Verlusten kommen, deswegen sollten Experten Finanzübersetzungen anfertigen. Ein Finanzübersetzer mit Erfahrung aus der Finanzbranche weiß, worauf es bei der Fachübersetzung ankommt. Da es sich hierbei um eine Fachübersetzung handelt, müssen Übersetzer nicht nur die Fachbegriffe richtig wählen, sondern auch den Kontext korrekt wiedergeben.

Worauf kommt es bei Finanzübersetzungen an?

Bei Finanzübersetzungen sind wie bei allen Fachübersetzungen die Fachbegriffe entscheidend. Mit diesen sind Finanzübersetzer vertraut und können eine Fachübersetzung erstellen. In der Finanzwelt gibt es viele Fachbegriffe, die verwendet werden müssen. Viele Fachwörter der Finanzwelt oder Buchhaltung sind Muttersprachlern schon nicht bekannt – ein klarer Fall für Experten mit Erfahrung in der Branche.

Um dieser Aufgabe gewachsen zu sein, brauchen Experten zwei Dinge: Erfahrung in ihrem Metier und perfekte Sprachkenntnisse. Sie müssen die Worte in einer Übersetzung korrekt wählen, auch deren Hintergrund muss dem Übersetzer bekannt sein, damit kein falscher Kontext entsteht. Ein Fachübersetzer für Finanzübersetzungen kann auf das notwendige Vokabular zurückgreifen.

Neben komplexen Fachbegriffen bestehen Finanzunterlagen aus Zahlen und Daten. Diese Daten den unterschiedlichen Vorgaben anzupassen, wird als Lokalisierung bezeichnet. So muss im Englischen beispielsweise der Punkt durch ein Komma ersetzt werden, um die Zahl richtig darzustellen.

Neben Formatierungsvorgaben wie dem Datum müssen Finanzübersetzer rechtliche Vorgaben beachten. Behörden, staatliche Institutionen und Verbände benötigen oft eine beglaubigte Übersetzung ihrer Verträge und Urkunden. Fehlende Unterlagen können schnell zu Problemen führen. Ein Fachübersetzer für Finanzübersetzungen kennt sich in diesem Bereich aus und trägt dazu bei, alle rechtlichen Vorgaben zu erfüllen.

Finanzübersetzungen sind besonders sensible Fachübersetzungen

Dokumente aus dem Finanzbereich sind besonders sensibel, da sie vertrauliche Informationen beinhalten. Dazu zählen beispielsweise Steuerbescheide und Steuererklärungen. Versicherungs- und Bankdokumente dürfen nur an ein seriöses Übersetzungsbüro vergeben werden. Schließlich handelt es sich dabei um persönliche und vertrauliche Daten, die nicht an die Öffentlichkeit gelangen dürfen. Manche Unternehmen zögern, ihre sensiblen Dokumente nach außen zu geben. Stattdessen lassen sie die Finanzübersetzungen von einem Mitarbeiter ausarbeiten. Wenn diese nicht über die Erfahrung als Übersetzer verfügen, die gute Finanzübersetzungen brauchen, sollten Unternehmen sich nicht auf das Ergebnis dieser Übersetzung verlassen.

Unser Übersetzungsbüro behandelt Unterlagen ebenso vertraulich wie interne Mitarbeiter. Wer also auf einen verlässlichen Partner setzt, kann seine Finanzübersetzungen ruhigen Gewissens Außerhaus geben. Der Zugewinn an Expertise und Sprachkompetenz wird die Investition in einen externen Partner rasch aufwiegen. Die gelungenen Finanzübersetzungen, dass das fachliche Wissen vorhanden ist und die Zusammenarbeit mit den internationalen Teilhabern gewürdigt wird. Gleichzeitig kann das Unternehmen auf diese Weise sicherstellen, dass sämtliche Informationen eindeutig sind und Unklarheiten vorbeugen.

Wir sind Ihre Experten für Finanzübersetzungen

Als Spezialist für Übersetzungen kann Olingua auf viel Erfahrung zurückblicken. Wir helfen Ihnen, inhaltlich korrekte und aussagekräftige Übersetzungen im Finanzsektor zu erstellen. Unsere Experten arbeiten nach den höchsten Standards, was sich in jeder Finanzübersetzung widerspiegelt. Unsere Übersetzer verfügen über das sprachliche Know-how, um eindeutige und gut lesbare Übersetzungen anfertigen zu können. Zusätzlich zeichnet sich jeder Finanzübersetzer durch sein umfangreiches Fachwissen im Finanzsektor aus. Dieses Wissen ermöglicht es, komplexe Inhalte verständlich wiederzugeben und die richtigen Fachbegriffe in der Zielsprache zu wählen.

Durch diese Kombination können wir sicherstellen, dass jede Übersetzung die notwendigen Kriterien erfüllt. Gleichzeitig hat die beglaubigte Übersetzung vor Behörden und anderen öffentlichen Institutionen Bestand, was sich positiv auf Ihr Unternehmen auswirkt.

Beglaubigte Übersetzung zum Festpreis