Zeugnis übersetzen lassen ab 39€

Füllen Sie das Formular aus und Sie erhalten in wenigen Stunden Ihr persönliches Angebot direkt in Ihr Email Postfach. Ihre Anfrage ist selbstverständlich kostenlos und unverbindlich!

33%
Ihr Dokument

SSL Verschlüsselt - 100% sichere Datenübertragung!

z.B.: Express Bearbeitung, Anzahl beglaubigter Übersetzungen usw.

Ihre Kontaktdaten

Ergänzen Sie bitte Ihre Kontaktdaten, damit wir Ihnen Ihr kostenloses und unverbindliches Angebot zusenden können.
Drücken Sie anschließend auf "absenden".
  • 100% Zufriedenheitsgarantie!
  • Übersetzung in 120+ Sprachen
  • Beglaubigte Übersetzung
  • Express Bearbeitung
  • Versand per Post und Email
  • Zahlung per Rechnung
  • Sichere Datenübertragung

So einfach funktioniert's:

1. Zielsprache wählen

Wählen Sie die Zielsprache, in die Ihr Zeugnis übersetzt werden soll. Anschließend wählen Sie bitte die gewünschte Stückzahl beglaubigter Übersetzungen. Klicken Sie auf „weiter“ und Sie gelangen zum nächsten Schritt.

2. Zeugnis hochladen

Scannen oder fotografieren Sie Ihr Zeugnis gut lesbar. Speichern Sie das Dokument laden es hoch. Wir akzeptieren .jpg/.png/.pdf als Dateiformat. Alle Dokumente werden zu Ihrer Sicherheit SSL verschlüsselt hochgeladen.

3. Formular absenden

Nachdem Sie alle nötigen Angaben zum Versand ausgefüllt haben, klicken Sie auf „Senden“. Sie erhalten in Kürze eine Auftragsbestätigung per Email. Sollten Rückfragen aufkommen werden wir Sie umgehend kontaktieren.

Beglaubigte Übersetzung von einem Zeugnis

Ein Zeugnis ist ein offizielles Dokument. Ob für eine Bewerbung bei einer Hochschule oder Universität im Ausland oder einem ausländischen Arbeitgeber – es gibt viele Situationen, in denen es nötig wird, ein Zeugnis professionell und beglaubigt zu übersetzen. Dabei kann es sich um Arbeitszeugnisse, Schulzeugnisse oder Abschlusszeugnisse handeln. Auch kann der umkehrte Fall eintreten, nämlich, dass Sie sich mit ihrem ausländischen Zeugnis auf eine Arbeitsstelle in Deutschland bewerben möchten und dafür eine beglaubigte Übersetzung vorlegen müssen.

Unterschiedliche Arten der Zeugnisse

Ein Zeugnis kann viele verschiedene Ursprünge haben. Es gibt unterschiedliche Schulzeugnisse, wie Berufsschul- und Abiturzeugnisse, also auch Hochschule- oder Weiterbildungszeugnisse, wie das Master- oder Bachelorzeugnis oder ein Zeugnis über die Prüfungsergebnisse der IHK.

Wichtig bei Zeugnissen einer Hochschule, Schule oder Prüfungsinstitution, dass die Abschlüsse und die Noten professionell und korrekt übersetzt werden. Schließlich muss der fremdsprachige Leser das Zeugnis korrekt einschätzen können. Nur so kann Transparenz und Vergleichbarkeit in diesem Bereich gewährleistet werden.

Es gibt selbst bei den Schulzeugnissen wesentlich Unterschiede. Hier gibt es Abgangs-, Abschluss-, Jahres-, und Halbjahreszeugnisse.
Die Halbjahreszeugnisse gibt eine Schule nach Ende der ersten Hälfte des Schuljahres aus, damit die Schüler eine Einschätzung erhalten, wie seine Leistungen bisher gewertet werden. Ebenfalls dient dieses Zeugnis dazu, sich bereits vor Ende des Jahres bei einem potentiellen zukünftigen Arbeitgeber zu bewerben.
Das endgültige Abschlusszeugnis wird an die Schüler ausgegeben, sobald die Schullaufbahn vollständig beendet ist. Wenn die Schule hingegen ohne einen anerkannten Abschluss verlassen wird, wird ein Abgangszeugnis ausgestellt.

Zwischen den einzelnen Bundesländern in Deutschland unterscheiden sich die Schulzeugnisse hinsichtlich ihrer Gestaltung stark. Oft beträgt die Länge des Halbjahreszeugnisses lediglich eine DIN A4-Seite, ein Abiturzeugnis dagegen besteht aus mehreren Seiten.

Wird im Rahmen eines Ausbildungsberufes bei der IHK eine Prüfung abgelegt, dann erhält der Absolvent daraufhin ein Prüfungszeugnis der Industrie- und Handelskammer, welche auch für die Gestaltung der Zeugnisse zuständig ist.

Auf einem Zeugnis für den Bachelorabschluss sind sowohl Studienschwerpunkt, Studiengang, als auch die Note der Bachelor Arbeit und das jeweilige Thema ausgewiesen. Einen ähnlichen Aufbau weisen die Inhalte eines Masterzeugnisses auf.

Beurteilungen und Arbeitszeugnisse, die durch einen Arbeitgeber auf Wunsch des Arbeitnehmers ausgestellt werden, sind ebenfalls besonders individuell aufgebaut. Hier muss sich der Arbeitgeber um wohlwollende Formulierungen bemühen. Dadurch hat sich im Laufe der Zeit ein professionelle Formulierungs-Code entwickelt, der selbstverständlich auch bei den beglaubigten Übersetzungen beachtet werden muss.

Professionelle Übersetzungen von Zeugnissen ist ein Muss

Diese Ausführungen haben gezeigt, dass jede Art von Zeugnissen ihre ganz besonderen Eigenarten hat, weshalb Laien an einer Übersetzung häufig scheitern.

Wir bieten eine preiswerte und professionelle Übersetzung Ihres Zeugnis‘ an. Dabei bieten wie eine beglaubigte Übersetzung des Zeugnis‘ von Deutsch ins Italienische, Russische, Spanische, Französische und Englische, wie in eine Vielzahl weiterer Sprachen. Auch übersetzen wir Ihr Zeugnis von einer Fremdsprache ins Deutsche. Kontaktieren Sie uns gerne, wir freuen uns, Ihnen ein attraktives Angebot für die beglaubigte Übersetzung Ihres Zeugnis‘ anzubieten.

Weitere Dokumente: Beglaubigte Übersetzungen mit Festpreis

Ist Ihr Dokument nicht dabei? Kein Problem!

Wir schicken Ihnen schnell und kostenlos ein unverbindliches Angebot.

Jetzt unverbindliches Angebot erhalten