Beglaubigte Übersetzung Spanisch ↔ Deutsch
mit rechtlicher Gültigkeit in Spanien und Deutschland – digital & analog
Unsere Kunden
-
Einfache Online-Beauftragung ohne Bürokratie
-
Schnelle Bearbeitung
-
Zertifiziert nach DIN EN ISO 17100
-
Zahlung auf Rechnung
In drei Schritten zum Ziel!
-
Step 1Daten eingeben
Legen Sie die Ausgangs- und Zielsprache Ihres Dokuments fest. Laden Sie es hoch und füllen es mit Ihren persönlichen Daten aus.
-
Step 2Übersetzung prüfen & freigeben
Spätestens 6 Stunden später erhalten Sie Ihr Angebot. Nach Bestätigung beginnt unser Übersetzungsbüro für Spanisch <-> Deutsch mit der Arbeit.
-
Step 3Lieferung der Übersetzung
In 1 bis 3 Werktagen erhalten Sie Ihre Übersetzung.
Der Versand erfolgt per Post und E-Mail.
Beglaubigte Übersetzung Spanisch beauftragen
Bestellen Sie einfach Ihre beglaubigte Übersetzung online: Laden Sie ein Foto oder Scan des Dokuments hoch und Sie erhalten unser unverbindliches Angebot per E-Mail in nur wenigen Minuten.
- Vom Amt akzeptiert & gerichtlich vereidigt
- Oft günstiger als andere Anbieter
- Unverbindliches Angebot werktags in der Regel innerhalb von 30 Minuten - 6 Stunden
- Zahlung auf das Konto erst nach Abschluss der Bestellung
- Über 10.000 zufriedene Kunden
Kommt Ihnen das spanisch vor?!
Spanisch gehört zwar zu den großen Weltsprachen, dennoch ist es den meisten Menschen in Deutschland nicht geläufig. Meist reicht es für eine Restaurantbestellung auf Mallorca oder dem spanischen Festland. Für eine beglaubigte Übersetzung ins Spanische oder aus dem Spanischen sollten Sie in jedem Fall auf die Expertise von Profis setzen. Und da kommen wir von Olingua ins Spiel:
Eine beglaubigte Übersetzung von Spanisch auf Deutsch benötigen Sie zum Beispiel:
-
bei Visa‑, Aufenthalts‑ oder Einbürgerungsverfahren
-
für Anerkennung von Abschlüssen in Deutschland
-
bei Eheschließung oder Scheidung mit internationalem Bezug
-
für Gerichts‑ und Verwaltungsverfahren in deutscher Sprache
Im Gegenzug fordern spanische oder lateinamerikanische Stellen oft eine beglaubigte Übersetzung vom Deutschen ins Spanische, etwa für:
-
Anerkennung deutscher Urkunden in Spanien oder Lateinamerika
-
Immatrikulation an spanischsprachigen Hochschulen
-
berufliche Anerkennungsverfahren oder Arbeitsverträge
-
Immobilientransaktionen und notarielle Vorgänge im Ausland
Die beliebtesten Dokumente für beglaubigte Übersetzungen Spanisch <-> Deutsch
Qualitäts- und Vertrauensversprechen
Alle unsere beglaubigten Übersetzungen werden von vereidigten Fachübersetzern erstellt und mit Stempel und Unterschrift bestätigt.
Olingua garantiert somit eine amtlich beglaubigte Übersetzung, die Behörden, Gerichte und Institutionen anerkennen.
Ihre Dokumente werden selbstverständlich vertraulich behandelt, sicher übermittelt und zuverlässig ausgeliefert.
Festpreise für gängige Sprachkombinationen
Für die gängigsten Dokumente und Sprachkombinationen können Sie sich auf unsere attraktiven und fairen Festpreise verlassen. Nutzen Sie dazu unsere Übersicht zu Preisen & Lieferzeiten.
Die Services unseres Übersetzungsbüros für Spanisch
-
Beglaubigte Übersetzungen
Beglaubigte Übersetzungen erstellen wir online in mehr als 100 Sprachen.
Weltweit anerkannt durch Apostille & Legalisation.
-
Fachübersetzungen
Professionelle Fachübersetzungen in allen Sprachen und Fachgebieten – von der Webseiten Lokalisierung bis hin zur Übersetzung Ihrer AGB.
-
Dolmetschen
Von Konferenz bis Verhandlung: Unsere Dolmetscher für Spanisch ↔ Deutsch sind zuverlässig und international.
-
Sprecherdienst
Unser Übersetzungsbüro für Spanisch ↔ Deutsch vermittelt erfahrene Native Speaker und Werbesprecher für Radio, TV und Hörspiel – inklusive professioneller Aufnahme, Schnitt und Nachbearbeitung im Studio.
-
Messeservice
Wir unterstützen Ihre Messeauftritte mit mehrsprachigem Fachpersonal, Dolmetschern für Spanisch sowie modernster Konferenztechnik.
Warum brauche ich eine beglaubigte Übersetzung Spanisch ↔ Deutsch?
-
Behörden und ÄmterFür die Anerkennung ausländischer Urkunden (Geburts-, Heirats-, Sterbeurkunden) beim Standesamt oder für Aufenthaltstitel/Einbürgerungen bei Ausländerbehörden.
-
Ausbildung & BerufDamit ausländische Universitäten oder Arbeitgeber Ihre Zeugnisse, Diplome und Lebensläufe anerkennen.
-
Offizielle AnerkennungEine beglaubigte Übersetzung Spanisch Deutsch oder Deutsch Spanisch ersetzt häufig eine notarielle Beglaubigung.
-
Rechtsgeschäfte & GerichtBei notariellen Verträgen, Gerichtsurteilen oder Klageschriften brauchen Sie zwingend eine formelle Beglaubigung.
Deshalb ist Olingua die richtige Wahl!
-
Amtliche Anerkennung
Unsere beglaubigten Übersetzungen Spanisch <-> Deutsch entsprechen der DIN EN ISO 17100 Norm und werden von Behörden offiziell anerkannt.
-
Schnelle Bearbeitung
Im Normalfall bearbeiten wir Anfragen noch am selben Tag.
-
Faire Preise
Unsere Preise sind fair, transparent, und wir passen sie fortlaufend an.
Der Versand ist inklusive.
-
Vereidigte Übersetzer
Olingua arbeitet ausschließlich mit gerichtlich vereidigten Übersetzern und Dolmetschern für Spanisch, die Experten auf ihrem Gebiet sind.
-
Sprachenvielfalt
Unser Übersetzungsbüro für Spanisch <-> Deutsch bietet mehr als 100 weitere Sprachen an.
Finden Sie jetzt Ihre Sprachkombination!
FAQ beglaubigte Übersetzung Spanisch
-
Sobald offizielle Stellen im spanischsprachigen Ausland (Spanien, Argentinien, Mexiko etc.) oder im Inland (fremdsprachige Dokumente) es fordern, z.B. für Geburts- und Heiratsurkunden, Zeugnisse, Diplome oder Gerichtsurteile.
-
Ausschließlich Übersetzer, die bei einem deutschen Gericht allgemein beeidigt, vereidigt oder ermächtigt sind. Olingua erstellt Übersetzungen nach DIN EN ISO 17100.
-
Meist reicht eine Kopie des Originals, das der Übersetzung angeheftet ist. Manche Behörden fordern jedoch das Original ein.
-
Eine beglaubigte Übersetzung erkennen Sie anhand des Beglaubigungsvermerks, Stempel und Unterschrift des Übersetzers/Dolmetschers für Spanisch.