Beglaubigte Übersetzung: schnell & einfach Dokumente übersetzen lassen
Bestellen Sie Ihre beglaubigte Übersetzung ganz einfach online: Laden Sie ein Foto oder Scan des Dokuments hoch und Sie erhalten in wenigen Stunden ein unverbindliches Angebot per E-Mail.
- Vom Amt akzeptiert & gerichtlich vereidigt
- In vielen Fällen günstiger als andere Anbieter
- Unverbindliches Angebot werktags in der Regel innerhalb von 30 Minuten - 6 Stunden
- Zahlung auf Rechnung erst nach Auftragsabschluss (PayPal, Kreditkarte, Überweisung etc.)
- Kostenloser Versand per Post und E-Mail
- Über 10.000 zufriedene Kunden
So einfach können Sie Ihre Dokumente übersetzen lassen:
-
Schritt 1Daten eingeben
Wählen Sie die Ausgangs- und Zielsprache Ihres Dokuments. Laden Sie das gewünschte Dokument hoch und geben Sie Ihre persönlichen Daten ein.
-
Schritt 2Angebot prüfen & freigeben
In der Regel erhalten Sie innerhalb von 30 Minuten bis wenigen Stunden ihr Angebot. Nach Prüfung der Daten bestätigen Sie den Auftrag und Ihre Übersetzung wird von unseren vereidigten Übersetzern erstellt.
-
Schritt 3Lieferung der Übersetzung
Innerhalb von wenigen Werktagen wird Ihre amtlich beglaubigte Übersetzung fertiggestellt und per Post versandt. Die digitale Version Ihrer beglaubigten Übersetzung steht sofort zu Verfügung!
-
Einfache Online-Beauftragung ohne Bürokratie
-
Schnelle Bearbeitung
-
Zertifiziert nach DIN EN ISO 1710
-
Zahlung auf Rechnung
Beliebteste Dokumente für beglaubigte Übersetzungen
Qualitäts- und Vertrauensversprechen
Alle unsere beglaubigten Übersetzungen werden von vereidigten Fachübersetzern erstellt und mit Stempel und Unterschrift bestätigt.
Wir garantieren somit eine amtlich beglaubigte Übersetzung, die von Behörden, Gerichten und Institutionen anerkannt wird.
Ihre Dokumente werden selbstverständlich vertraulich behandelt, sicher übermittelt und zuverlässig ausgeliefert.
Festpreise für gängige Sprachkombinationen
Für die gängigsten Dokumente und Sprachkombinationen bieten wir Ihnen attraktive und faire Festpreise an. Nutzen Sie dazu unsere Übersicht zu Preisen & Lieferzeiten.
Amtlich anerkannt & blitzschnell: Warum Kunden bei Olingua übersetzen lassen
-
Vereidigte Übersetzer
Olingua arbeitet ausschließlich mit gerichtlich vereidigten Übersetzern, die ihr Handwerk verstehen.
-
Schnelle Bearbeitung
In der Regel bearbeiten wir Anfragen am gleichen Tag.
-
Günstige Preise
Wir gestalten unsere Preise transparent und passen diese auch fortlaufend an. Der Versand ist auch bei jeder Übersetzung inklusive.
-
Amtliche Anerkennung
Unsere Übersetzungen sind gemäß DIN EN ISO 17100 Norm und werden von Behörden offiziell anerkannt.
-
Sprachenvielfalt
Wir bieten Übersetzungen in über 100 Sprachen an, sodass Ihre Sprachkombination sicher dabei ist. Hier finden Sie eine Übersicht unserer Sprachen.
Unsere Sprachen für beglaubigte Übersetzungen
-
Zur Sprachseite wechseln: Englisch
Englisch
-
Zur Sprachseite wechseln: Türkisch
Türkisch
-
Zur Sprachseite wechseln: Spanisch
Spanisch
-
Zur Sprachseite wechseln: Ukrainisch
Ukrainisch
-
Zur Sprachseite wechseln: Arabisch
Arabisch
-
Zur Sprachseite wechseln: Französisch
Französisch
-
Zur Sprachseite wechseln: Russisch
Russisch
-
Zur Sprachseite wechseln: Polnisch
Polnisch
-
Rumänisch
-
Zur Sprachseite wechseln: Italienisch
Italienisch
-
Zur Sprachseite wechseln: Chinesisch
Chinesisch
-
Zur Sprachseite wechseln: Farsi (Persisch)
Farsi (Persisch)
Preise & Lieferzeiten
Die Angaben der Preise und Lieferzeiten sind ohne Gewähr. Bei den Lieferzeiten handelt es sich um die Lieferzeiten der postalischen Zustellung. Digitale Versionen erhalten Sie sofort nach Fertigstellung.
| Dokumententyp | Sprachkombination | Lieferzeit | Preis |
|---|---|---|---|
| Reisepass/Personalausweis | Deutsch → EN/FR/PT | 2-3 Werktage | 49,00 € |
| Ausländischer Reisepass | EN/FR/PT→ Deutsch | 2-3 Werktage | 49,00 € |
| Führerschein (Chipkarte) | DE → EN/PT | 2-3 Werktage | 49,00 € |
| Führerschein (alt, rosa) | Deutsch → Englisch | 2-3 Werktage | 71,00 € |
| Abiturzeugnis | Deutsch → Englisch | 2-3 Werktage | 79,00 € |
| Abiturzeugnis | Deutsch → FR/PT | 2-3 Werktage | 110,00 € |
| Approbationsurkunde (einseitig) | Deutsch → EN/FR/PT | 2-3 Werktage | 49,00 € |
| Bachelor-/Masterurkunde/Diplom | Deutsch → EN/FR/PT | 2-3 Werktage | 49,00 € |
| EU-Führungszeugnis (dreiseitig) | Deutsch → Englisch | 2-3 Werktage | 71,00 € |
| Erbschein | Deutsch → EN/FR/PT | 2-3 Werktage | 49,00 € |
| Geburts-/Heiratsurkunde | Französisch → Deutsch | 2-3 Werktage | 54,00 € |
| Geburts-, Ehe, Sterbeurkunde (einseitig) | Deutsch → EN/FR/PT | 2-3 Werktage | 54,00 € |
| Indische Geburts-/Heiratsurkunde | Deutsch → Englisch | 2-3 Werktage | 49,00 € |
| Führungszeugnis (Brasilien/Portugal) | Französisch → Deutsch | 2-3 Werktage | 49,00 € |
| Führungszeugnis (einseitig) | Deutsch → EN/FR/PT | 2-3 Werktage | 49,00 € |
| Lohnsteuerbescheinigung (einseitig) | Deutsch → Englisch | 2-3 Werktage | 89,00 € |
| Handelsregisterauszug B (2 Seiten) | Deutsch → Englisch | 2-3 Werktage | 55,00 € |
Was ist eine beglaubigte Übersetzung und wozu benötige ich sie
Eine beglaubigte Übersetzung ist eine offizielle, rechtsverbindliche Übersetzung, die von einer in Deutschland vereidigten bzw. ermächtigten Übersetzerin oder einem Übersetzer angefertigt und mit Stempel & Unterschrift bestätigt wird. Sie zeigt Behörden, Gerichten, Hochschulen oder Arbeitgebern, dass das übersetzte Dokument inhaltlich korrekt ist und dem Original eindeutig zugeordnet werden kann. Solche beglaubigten Übersetzungen werden immer dann benötigt, wenn ein Dokument rechtliche, amtliche oder prüfungsrelevante Bedeutung hat. Typisch dafür ist eine Bewerbung ins Englische, bei der Sie eine Beglaubigte Übersetzung auf Englisch benötigen. Die folgenden Beispiele zeigen übersichtlich die typischsten Situationen, in denen eine amtlich beglaubigte Übersetzung unverzichtbar ist:
-
Für Behörden & GerichteViele deutsche Behörden – etwa Einwohnermeldeamt, Standesamt, Ausländerbehörde oder Finanzamt – akzeptieren ausschließlich beglaubigte Übersetzungen. Auch Gerichte und Notariate verlangen grundsätzlich amtlich bestätigte Übersetzungen, z. B. bei Urteilen, Verträgen, Vollmachten oder Erbsachen. So stellen die Stellen sicher, dass fremdsprachige Dokumente authentisch und rechtlich verwertbar sind.
-
Für Heirat & FamilienangelegenheitenOb internationale Eheschließung, Namenserklärung, Geburtsregistrierung oder Sorgerechtsunterlagen – Standesämter und andere Familienbehörden benötigen beglaubigte Übersetzungen, um Dokumente eindeutig zuordnen und rechtssicher verarbeiten zu können.
-
Für Studium, Ausbildung & berufliche AnerkennungFür Immatrikulationen, Bewerbungen, Schul- oder Hochschulanmeldungen sowie die Anerkennung ausländischer Zeugnisse ist eine beglaubigte Übersetzung fast immer Pflicht. Auch bei der beruflichen Anerkennung oder wenn du im Ausland arbeiten möchtest, werden Zertifikate, Abschlusszeugnisse und weitere Nachweise in beglaubigter Form benötigt.
-
Für Visum, Einwanderung & AuslandsaufenthalteFür Visa-Anträge, Aufenthaltsgenehmigungen, Staatsbürgerschaftsverfahren oder sonstige internationale Aufenthalte müssen häufig offizielle Unterlagen wie Geburtsurkunden, polizeiliche Führungszeugnisse oder Meldebescheinigungen von vereidigten Übersetzern beglaubigt übersetzt werden.
FAQ beglaubigte Übersetzung
-
Eine beglaubigte Übersetzung ist eine offiziell anerkannte Übersetzung, die von einem vereidigten bzw. ermächtigten Übersetzer bzw. Dolmetscher erstellt und mit Stempel und Unterschrift bestätigt wird. Sie zeigt Ämtern, Behörden und Institutionen, dass der übersetzte Inhalt korrekt ist und vollständig dem Original entspricht.
-
Eine beglaubigte Übersetzung benötigen Sie immer dann, wenn ein fremdsprachiges Dokument rechtlich oder amtlich relevant ist. Z. B. für Standesämter, Ausländerbehörden, Gerichte, Hochschulen, Arbeitgeber im Ausland oder Visa-Anträge.
-
Wichtig für die Unterscheidung: die reine Beglaubigung (auf einem bereits übersetzten Dokument) liegt zwischen 5 und 25€ je Dokument. Die Kosten für eine Beglaubigung inklusive der Übersetzung des Dokuments beginnen bereits ab 49 € pro Dokument. Hierzu zählt die korrekte Übersetzung des Dokuments, die Beglaubigung (Stempel und Unterschrift), sowie der physische und digitale Versand des Dokuments.
Der genaue Preis hängt vom Dokumenttyp, der Sprachkombination, und dem Umfang des Dokuments ab.
Bei Olingua finden Sie keine komplizierten Abrechnungen nach Wort bzw. Normzeilen, sowie keine gesonderten Versandkosten. -
Eine Übersetzung mit Beglaubigung darf ausschließlich von in Deutschland vereidigten Übersetzern erstellt werden. Nur sie besitzen die rechtliche Befugnis, Dokumente zu bestätigen, damit diese bei Behörden akzeptiert werden.
-
Eine beglaubigte Übersetzung online zu beantragen ist ganz einfach:
1. Sie laden Ihr Dokument hoch.
2. Sie erhalten ein unverbindliches Angebot (Werktags innerhalb von wenigen Stunden) oder einen Festpreis.
3. Sie erhalten die bestätigte Übersetzung anschließend digital (je nach Anforderung) oft innerhalb 24 Std. oder per Post (meist in 2-3 Werktagen) zugestellt.Der gesamte Prozess ist bei Olingua fälschungssicher und rechtlich anerkannt nach DIN EN ISO 1710.
-
Eine amtlich beglaubigte Übersetzung wird häufig für folgende Dokumente verlangt:
Klicken Sie einfach auf das gewünschte Dokument und beantragen Sie direkt Ihre Übersetzung.
-
Wenn Sie die beglaubigte Übersetzung nur digital benötigen, erhalten Sie diese in der Regel bereits innerhalb von 1-2 Werktagen. Eine genaue Lieferzeit erhalten Sie zusammen mit Ihrem Angebot. Soll die Übersetzung zusätzlich per Post zugestellt werden, kommen je nach Versandart 1–3 Werktage für den Postweg hinzu.
-
Oft reicht ein gut lesbarer Scan oder eine Kopie. Manche Behörden verlangen jedoch eine Übersetzung, basierend auf dem Originaldokument. Das sollten Sie bestenfalls im Vorfeld klären.
-
Beglaubigte Übersetzungen von in Deutschland vereidigten Übersetzern werden meist in anderen Ländern anerkannt, allerdings können zusätzliche Legalisierungen oder Apostillen erforderlich sein.
-
Beglaubigte Übersetzung
Eine beglaubigte Übersetzung wird von ermächtigten Übersetzern angefertigt.
Mit Stempel und Unterschrift bestätigt diese Person, dass die Übersetzung vollständig und inhaltlich korrekt dem Original entspricht.Typische Anwendungsfälle:
-
Behörden und Gerichte in Deutschland
-
Standesämter, Hochschulen, Finanzämter
-
Für Verträge, Zeugnisse, Urkunden
Die Beglaubigung betrifft die Übersetzung selbst.
Übersetzung mit Apostille
Eine Apostille ist keine Übersetzungsform, sondern eine staatliche Echtheitsbestätigung.
Sie bestätigt, dass das Originaldokument (z. B. Geburtsurkunde, Gerichtsbeschluss) von einer zuständigen Behörde stammt. Die Apostille wird von Behörden wie Landgerichten oder Regierungspräsidien ausgestellt.Typische Anwendungsfälle:
-
Verwendung von Dokumenten im Ausland
-
Länder, die dem Haager Übereinkommen angehören
Die Apostille bestätigt die Echtheit des Originals, nicht die Übersetzung.
-
-
Ja. Eine einfache Übersetzung dient nur der inhaltlichen Orientierung. Eine beglaubigte Übersetzung hingegen ist rechtsgültig, trägt einen Stempel, eine Unterschrift und eine Zuordnungsbestätigung des Übersetzers. Nur diese Version ist bei Behörden offiziell zulässig.