Schweizer Maturitätsausweis übersetzen lassen
Beauftragen Sie die beglaubigte Übersetzung von Ihrem Schweizer Maturitätsausweis ganz einfach online: Laden Sie ein Foto oder Scan des Dokuments hoch und Sie erhalten in wenigen Stunden ein unverbindliches Angebot per Email.
Von der Anfrage zur fertigen Übersetzung - so funktioniert's:
1. Anfrage versenden
Wählen Sie bitte die Ausgangs- und Zielsprache sowie die zu übersetzenden Dokumente aus. Zur Übermittlung unseres Angebots benötigen wir außerdem Ihre Kontaktdaten. Anschließend klicken Sie auf "Angebot anfordern!".
2. Eingangsbestätigung erhalten
Sobald Ihre Anfrage bei uns eintrifft, senden wir Ihnen eine Eingangsbestätigung per Email. Unser Team beginnt sofort mit der Bearbeitung Ihrer Anfrage und der Erstellung eines kostenlosen und unverbindlichen Angebots.
3. Angebot erhalten
Innerhalb unserer Öffnungszeiten (Mo.-Fr. von 9-18 Uhr) erhalten Sie Ihr Angebot in der Regel innerhalb von weniger Stunden. Am Wochenende werden keine Angebote erstellt oder versendet.
4. Übersetzung beauftragen
Sobald Sie unser Angebot für Ihre beglaubigte Übersetzung erhalten haben und mit den Konditionen einverstanden sind, reicht eine kurze Auftragsbestätigung per Email und wir beginnen sofort mit der Arbeit.
5. Übersetzung entgegennehmen
Sobald wir Ihre beglaubigte Übersetzung fertiggestellt haben, versenden wir diese umgehend in digitaler PDF Version per Email. Zeitgleich versenden wir das originale Dokument per Post, damit es am nächsten Werktag bei Ihnen ankommt.
6. Erhalt der Kostenrechnung
Ihre Rechnung erhalten Sie zusammen mit Ihrer beglaubigten Übersetzung per Post. Sind Sie mit unserem Arbeitsergebnis zufrieden, haben Sie 7 Tage Zeit den vereinbarten Gesamtbetrag zu überweisen.
Beglaubigte Übersetzung eines Schweizer Maturitätsausweis
Aufgrund der Globalisierung entscheiden sich viele unserer Eidgenossen für die Mobilität und werden damit zu modernen Nomaden. Abenteuerlustige junge Menschen wollen ihre Kräfte im Ausland ausprobieren und entscheiden sich bewusst für ein Studium im Ausland. Dazu kommt auch, dass immer mehr Berufstätige heutzutage eine Stelle annehmen müssen, die von ihrem Heimatort hunderte oder sogar tausende Kilometer entfernt ist. Die Familienangehörigen, unter anderen auch Kinder ziehen in der Regel mit um.

Diejenige die im Ausland studieren wollen oder ihre berufliche Laufbahn ins Ausland verlegen möchten, brauchen als Nachweis eine beglaubigte Übersetzung von dem Maturaitätsausweis. Als Matura oder Maturität wird in der Schweiz, in Österreich und in Liechtenstein der Schulabschluss bezeichnet, welcher mit dem deutschen Abitur gleichzusetzen ist und den Weg für ein Studium frei macht.
Unser Team aus professionellen, jeweils muttersprachlichen Übersetzern kann Ihren Maturaitätsausweis in und aus über 120 Sprachen zügig übersetzen, natürlich zu einem fairen Festpreis.
Olingua hilft bei diesem Anliegen weiter!
Wer mit seiner Schweizer Matura studieren möchte, braucht eine beglaubigte Übersetzung für den Hochschulzugang in einem nicht deutschsprachigen Land. Damit die Übersetzung des Maturitätsausweises die gleiche Gültigkeit wie das Dokument selbst hat, ist die Beglaubigung nötig und bei Olingua selbstverständlich. Da in anderen Ländern die Noteneinstufungen andere Bezeichnungen haben, kann man auf eine professionelle beglaubigte Übersetzung des Maturaitätsausweises nicht verzichten. In dem Fall werden die Notenbezeichnungen in Worte wie zum Beispiel „sehr gut“, „gut“ in das Punkten System mit Zahlen übersetzt und umgekehrt.
Wer mit Kindern ins fremdsprachige Ausland geht braucht ebenfalls eine beglaubigte Übersetzung von deren Schulzeugnis, denn die jeweilige Schulbehörde versucht die ausländischen Kinder immer, so schnell wie möglich und effektiv, in das Schulsystem einzugliedern. Die Beamten müssen als allererstes anhand des Schulzeugnisses herausfinden welcher Ausbildungsstufe dieses bestimmte Kind bereits zuzuordnen ist.
Die ausländische Matura in die deutsche Sprache übersetzen lassen
Auch für Personen, die in der Schweiz studieren oder Arbeiten möchten, ist eine korrekte Übersetzung vom Zeugnis von großer Bedeutung, damit die Hochschule das Zeugnis anstelle eines Schweizer Maturitätsausweis nutzen kann. Aufgrund der beglaubigten Übersetzung entscheidet der Ausbildungsträger, ob das Wissen der zukünftigen Studierenden der allgemeinen oder fachgebundenen Hochschulreife entspricht. Was wiederum die Studium-Zulassung entweder an einer Schweizer Universität oder Hochschule beeinflusst.

Warum Olingua der passende Partner für Sie ist:
Dank des logischen und selbsterklärenden Aufbaus unserer Internetseite, können Sie im Handumdrehen Ihren Auftrag bei uns abgeben. Dafür sollten Sie nur die Maske des Bestellformulars auf auszufüllen, Ihre Papiere einscannen oder auch abfotografieren und in Dateiformat .jpg/.png/.pdf verschlüsselt hochladen. Wir werden Ihnen im Folgenden ein, auf Ihre Anfrage angepasstes, unverbindliches Angebot zukommen lassen, welches Sie entweder akzeptieren oder ablehnen können. Falls Sie immer noch nicht überzeugt sein sollten, möchten wir Ihnen unsere unabhängigen Kundenerfahrungen gerne ans Herz legen.
Weitere Dokumente: Beglaubigte Übersetzungen mit Festpreis
Ist Ihr Dokument nicht dabei? Kein Problem!
Wir schicken Ihnen schnell und kostenlos ein unverbindliches Angebot.