Beglaubigte Übersetzung Portugiesisch

Beauftragen Sie die beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente ganz einfach online: Laden Sie ein Foto oder Scan des Dokuments hoch und Sie erhalten in wenigen Stunden ein unverbindliches Angebot per Email.

Ihre Vorteile

  • Günstige Preise
  • Zufriedenheitsgarantie
  • Schnelle Bearbeitung
  • Versand per Post und Email
  • Zahlung per Rechnung
Sve je super,brzo i efikasno.Ja sam zadovoljan.Dobio sam moj prevod za... dva dana.mehr
15:20 10 Nov 22
Super freundliche Kommunikation, schneller und zuverlässiger Service :)
16:14 31 Oct 22
Ich bin mit der Leistung sehr Zufrieden. Schnell und professionell!!!... Gerne wieder.Norboevmehr
09:20 29 Oct 22
Schnelle und sehr gute Übersetzung mit Zertifikat.Vielen Dank! Kann ich... nur weiterempfehlen.mehr
15:07 19 Oct 22
Very fast Service and quick response, will use this Olingua always, they... are very reliable and the prices are good too.mehr
10:42 17 Oct 22
Preis/Leistungsverhältnis super. Sehr schnelle Bearbeitung und Lieferung.... Top Kundenservice. Kann ich nur weiterempfehlen 👍👍mehr
17:41 14 Oct 22
Sehr guter Service. Die Mitarbeiter antworten sehr schnell und freundlich... bei individuellen Fragen und Anfragen. Bin sehr zufriedenmehr
07:51 13 Oct 22
Extrem schneller Service, zuverlässige Übersetzung meines Zeugnisses ins... Englische. Bezahlung auf Rechnung und noch dazu günstiger als die Konkurrenz, die mir angeschaut habe. Klare Empfehlung! :)mehr
19:16 12 Oct 22
Super schnelle und kompetente Betreuung sowie Übersetzung unserer... japanischen Geburtsurkunde. Gerne wieder.Vielen Dank!mehr
13:43 12 Oct 22
Super schnelle Übersetzung, hervorragender Service. Und der Preis stimmt... auch. Kann ich nur empfehlen!mehr
13:21 12 Oct 22
Ich bin mit der Übersetzungsdienstleistung sehr zufrieden. Es ging schnell... und unkompliziert. Gerne wieder!mehr
08:30 12 Oct 22
Bin sehr zufrieden.Nicht zum ersten male.Sehr schnell, unkompliziert und... preislich durchaus angenehm.Gerne jederzeit wiedermehr
17:47 11 Oct 22
Ich bin absolut zufrieden.Alles wurde hochqualifiziert und schnell... übersetzt.mehr
12:04 06 Oct 22
Zuverlässig, schneller und guter Übersetzungsdienst für Beglaubigungen für... Amtsangelegenheiten von französischer Sprache ins deutsche.mehr
13:27 05 Oct 22
Sehr netter Kontakt und sehr schnelle Bearbeitung! Innerhalb von 4 Tagen... hatten wir unsere übersetzte beglaubigte Urkunde! Top!mehr
15:24 01 Oct 22
Professionelle und zuverlässige Übersetzungsarbeiten, auch für... umfangreiche Unterlagen geeignet. Sehr zu empfehlen.mehr
07:00 30 Sep 22
Großartige Übersetzungsbüro.Immer Hilf breit und sehr freundliches... Team.Schnell und korrekt, zufällige Fehler werden zeitgerecht bearbeitet und zurückgesendet.Vielen Dank für die ständige Verfügbarkeit und Bemühungen.Freundliche GrüßeLaleh Sangtarashmehr
20:31 26 Sep 22
Exzellenter Service, ich bin extrem zufrieden: Es war einfach, ein Angebot... zu bekommen; der Preis war angemessen; die Übersetzung war blitzschnell und die Qualität stimmt. Alles, was man von einem guten Übersetzungsbüro erwarten kann. Kann nur empfehlen!mehr
18:46 22 Sep 22
Preis/Leistungsverhältnis übereinstimmend!Schnell und zuverlässig.
06:18 21 Sep 22
Schell Übersetzung innerhalb weniger Stunden. Faires Angebot und guter... Preis. Übersetung war innerhalb von 3,5 Stunden fertig.mehr
12:05 16 Sep 22
Fast service, my request for an offer was answered on the weekend. Very... reasonable prices compared to other providers. I recommend this service to anyone who needs a fast and affordable translation.mehr
06:35 13 Sep 22

Von der Anfrage zur fertigen Übersetzung - so funktioniert's:

1. Anfrage versenden

Wählen Sie bitte die Ausgangs- und Zielsprache sowie die zu übersetzenden Dokumente aus. Zur Übermittlung unseres Angebots benötigen wir außerdem Ihre Kontaktdaten. Anschließend klicken Sie auf "Angebot anfordern!".

2. Eingangsbestätigung erhalten

Sobald Ihre Anfrage bei uns eintrifft, senden wir Ihnen eine Eingangsbestätigung per Email. Unser Team beginnt sofort mit der Bearbeitung Ihrer Anfrage und der Erstellung eines kostenlosen und unverbindlichen Angebots.

3. Angebot erhalten

Innerhalb unserer Öffnungszeiten (Mo.-Fr. von 9-18 Uhr) erhalten Sie Ihr Angebot in der Regel innerhalb von weniger Stunden. Am Wochenende werden keine Angebote erstellt oder versendet.

4. Übersetzung beauftragen

Sobald Sie unser Angebot für Ihre beglaubigte Übersetzung erhalten haben und mit den Konditionen einverstanden sind, reicht eine kurze Auftragsbestätigung per Email und wir beginnen sofort mit der Arbeit.

5. Übersetzung entgegennehmen

Sobald wir Ihre beglaubigte Übersetzung fertiggestellt haben, versenden wir diese umgehend in digitaler PDF Version per Email. Zeitgleich versenden wir das originale Dokument per Post, damit es am nächsten Werktag bei Ihnen ankommt.

6. Erhalt der Kostenrechnung

Ihre Rechnung erhalten Sie zusammen mit Ihrer beglaubigten Übersetzung per Post. Sind Sie mit unserem Arbeitsergebnis zufrieden, haben Sie 7 Tage Zeit den vereinbarten Gesamtbetrag zu überweisen.

Die portugiesische Sprache in beglaubigten Übersetzungen

Durch die Zusammenarbeit mit erfahrenen Portugiesisch-Übersetzern kann Olingua.de gewährleisten, dass Ihr übersetztes Dokument auf dem höchsten Qualitätsniveau erstellt wurde.

Wir bieten beglaubigte Portugiesisch-Deutsch und Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen rechtskräftiger Dokumente an. Alle Übersetzungen werden von Muttersprachlern der portugiesischen Sprache durchgeführt. Sie verfügen über ein ausgeprägtes Verständnis der portugiesischen Kultur und arbeiten jeden Tag mit der Sprache.

Die Tatsache, dass es sich bei unseren Übersetzern um Menschen handelt, die mit der Sprache aufgewachsen sind, stellt sicher, dass der Ton und Stil des Originals mit dem Übersetzungsresultat übereinstimmt. Wir sind in der Lage, eine große Anzahl an Dokumenten für Sie zu übersetzen. Die Auswahl reicht von Zeugnissen und Empfehlungsschreiben bis hin zu Zertifikaten und gerichtlichen Dokumenten. Eine komplette Liste finden Sie hier.

Wenn Sie auf der Suche nach einer Übersetzung von Deutsch auf Portugiesisch sind, fordern Sie bitte noch heute Ihr kostenloses Angebot an.

deutsch zu portugiesisch beglaubigte übersetzungen

Portugiesisch ist die zweit-meist verbreitete West-romanische Sprache der Welt. Es gibt mehr als 220 Millionen Muttersprachler und etwa 45 Millionen Menschen, die Portugiesisch als zweite Fremdsprache sprechen. Alles begann, als die Römer 26 v.Chr. auf der Iberischen Halbinsel eintrafen. Sie sprachen Latein, die Sprache, aus der alle romanischen Sprachen entstanden sind. Über 300 Jahre lang verbreitete das Römische Reich die lateinische Sprache überall wo sie hingingen. In 711 n.Chr. begann das Reich jedoch im westlichen Teil Europas zusammenzubrechen. Daraufhin wurde die Iberische Halbinsel von Germanen erobert und die Besetzer nahmen die römische Lebensweise und Kultur an. Alt-Portugiesisch oder Galizisch-Portugiesisch war die mittelalterliche Sprache des Königreichs Galiziens. Im 12. Jahrhundert, nachdem Portugal endlich seine Unabhängigkeit erlangt hatte, bildete sich daraus langsam das moderne Portugiesisch. Im 16. Jahrhundert breitete sich die Sprache weiter aus, dank der zahllosen portugiesischen Entdecker sowie etlicher Heiratsabkommen zwischen Portugiesen und Afrikanern, Asiaten und Amerikanern.

Die Gemeinschaft der portugiesischsprachigen Länder umfasst heute drei Nationen, die Portugiesisch zur offiziellen Landessprache haben:

  • Brasilien
  • Portugal
  • Sao Tomé und Príncipe

Es gibt jedoch noch sechs weitere Länder, deren Mehrheit der Bevölkerung Portugiesisch als Zweitsprache spricht:

  • Äquatorialguinea
  • Mosambik
  • Angola
  • Kap Verde
  • Osttimor
  • Guinea-Bissau

Wie sieht die Zukunft der portugiesischen Sprache aus?

Portugiesisch ist nicht nur eine wunderschöne, sondern auch eine schnellwachsende Sprache. Tatsächlich bezeichnet UNESCO es als die am schnellsten wachsende europäische Sprache, hinter Englisch.

Die portugiesische Sprache hat das höchste Wachstumspotential in Südamerika und Afrika. Der diplomatische, soziale und wirtschaftliche Einfluss der beiden größten portugiesischsprachigen Länder (Portugal und Brasilien) wächst ebenfalls sehr schnell. So schnell sogar, dass asiatische Länder die Sprache lernen.

Wir hier bei Olinga verstehen, wie wichtig Portugiesisch ist und wir nehmen die Ausbreitung der Sprache auf der ganzen Welt mit großer Begeisterung zur Kenntnis. Daher bieten wir offizielle Übersetzungen von Deutsch auf Portugiesisch und umgekehrt an!

Ob Sie einen neuen Job in Brasilien finden möchten oder in Portugal studieren wollen, wir können jegliche Arten rechtlicher Dokumente für Sie übersetzen.

Interessante Fakten über die portugiesische Sprache

Wir verfügen bereits über jahrelange Erfahrung mit offiziellen Übersetzungen. Natürlich sind wir dabei über einige interessante Fakten, welche die portugiesische Sprache betreffen, gestolpert. Sie werden sie faszinierend finden:

Brasilianisches Portugiesisch ist anders als das Portugiesisch in Portugal

Dies mag wahrscheinlich etwas merkwürdig erscheinen. Aber wie Sie wissen, entwickeln sich Sprachen mit der Zeit weiter und oft verändern sie sich auch. Wenn sie von einem Land ins andere gebracht werden, dann kann das noch eher passieren. Das ist ganz natürlich.

Als Portugal seine Ausbreitung nach Südamerika begann, war Brasilien die größte Kolonie. Es wurde zum zweiten Land mit den meisten portugiesischsprachigen Menschen. Jedoch wurde die Sprache nicht ganz so aufgenommen, wie sie von Portugal hinübergebracht wurde.

Zum einen sind die Akzente anders. Brasilianisches Portugiesisch ist etwas einfacher zu lernen, weil sie dort die Tendenz haben, den Mund beim Sprechen weit zu öffnen. Das europäische Portugiesisch dagegen wirkt leicht nuschelnd. Der brasilianische Akzent ist langsamer und erscheint manchmal sogar freundlicher.

Aufgrund von kulturellen, geografischen und historischen Unterschieden können auch einzelne Wörter anders sein. In Brasilien zum Beispiel lautet das Wort für Eiscreme “Sorvete”, aber in Portugal ist es “Gelado”. Das interessante daran ist, dass beide Arten aus dem Italienischen stammen.

Ein weiteres Beispiel zum Unterschied zwischen brasilianischem Portugiesisch und europäischem Portugiesisch ist die Benutzung des Wortes “voce”; es heißt “Sie”, was in Brasilien eine gängige Anrede ist, die für fast jedermann verwendet werden kann, während es in Portugal als komplett formell angesehen wird. Es wird für einfach jeden benutzt, mit der Ausnahme von Familie und Freunden. Zu ihnen darfst du „tu“ sagen.

Portugal ist nicht das Land mit den meisten Portugiesisch-Sprechern

Tatsächlich ist es Brasilien! Aber nur, weil es dort über 200 Millionen Menschen gibt. Portugal dagegen hat lediglich 10 Millionen. Wenn man bedenkt, dass es auf der Erde etwa 280 Millionen Menschen gibt, die die portugiesische Sprache sprechen, dann repräsentiert Portugal nur 5% davon.

Bis zum Jahr 2009 hatte das portugiesische Alphabet 23 Buchstaben

Die Buchstaben “k”, “W” oder “Y” existierten nicht. Im Jahr 2009 jedoch unterschrieben die portugiesischsprachigen Länder ein neues orthografisches Übereinkommen, dass die Form der verschiedenen Variationen der Sprache standardisierte. Dabei wurden dann auch endlich die fehlenden Buchstaben eingeführt.

Die Tage der Woche haben keine Namen

Stattdessen werden Nummern benutzt. In Englisch z.B. heißt der erste Tag “Monday”. Für die Deutschen ist es „Montag“ aber in Portugiesisch ist es “Segunda-feira”, “der zweite Tag”, denn Sonntag ist der erste Tag, ganz wie bei der griechisch-römischen Woche.

Portugiesische Ausdrücke ohne wörtliche Übersetzung

Haben Sie jemals eine Fernsehsendung mit Untertitel angesehen und obwohl Sie die Sprache sprechen, machte es keinen Sinn was Sie da lasen? Das passiert, wenn Sprachen verschiedene Komplexitäten haben. Einige Worte lassen sich nicht in eine andere Sprache übersetzen, weil sie in dieser Sprache kein Gegenstück haben.

Wörter wie sturmfrei oder Backpfeifengesicht haben im Englischen keine direkte Ein-Wort Übersetzung. Ihre Bedeutung ist grösser als was die Sprache bewerkstelligen kann. Andere Sätze haben eine tiefere Bedeutung, die schlicht und ergreifend nicht wortwörtlich übersetzt werden können, weil sie sonst ihre Bedeutung verlieren und sich lächerlich anhören würden.

Dasselbe passiert mit Portugiesisch. Wollen Sie etwas Lustiges sehen? Der Satz “barata tonta” heißt in der portugiesischen Sprache etwas wie unbeholfen oder desorientiert. Im Spanischen jedoch bedeutet derselbe Ausdruck “albern billig”.

Ein weiteres gutes Beispiel ist “Muitos anos a virar frangos”. Wörtlich übersetzt heißt das “viele Jahre Hühner gedreht”, aber in Wahrheit wird hier von jemandem mit jahrelanger Erfahrung gesprochen.

Unser Übersetzungsbüro in Bonn/Köln

Zu deinem Glück gibt es bei Olingua viele Übersetzer mit „muitos anos a virar frangos“! Unser Team kann beglaubigte Übersetzungen von Portugiesisch auf Deutsch oder Deutsch auf Portugiesisch vornehmen. Dies gilt für alle möglichen Arten von Dokumenten.

Wir liefern offizielle Übersetzungen auf dem höchsten Level. Unsere Ergebnisse sind 100% akkurat und erhalten den angemessenen Tonfall, den das Dokument verlangt. Wenn Sie also Dokumente von Deutsch auf Portugiesisch oder andersherum übersetzen lassen möchten, dann können sie uns beruhigt vertrauen.

JETZT ANGEBOTE ANFORDERN